venerdì 16 aprile 2010

Sognato per l'inverno (Rêvé pour l'hiver) di Rimbaud


(dedicata al ragno Agenore)
D'inverno viaggeremo in un vagone rosa
con dei cuscini blù.
Staremo bene. Un nido di folli baci si nasconde
in ogni morbido angolino,

Tu chiuderai gli occhi per non vedere, dal vetro,
ghignare le ombre della sera,
collerici mostri, nera plebaglia
di lupi e demòni.

Poi ti sentirai sfiorare lieve la guancia...
un breve bacio, come un ragnetto folle,
i correrà sul collo...

"Cercalo!" mi dirai, chinando un poco il capo,
- ma ci vorrà del tempo per trovar la bestiolina
- che corre senza posa...


Versione Originale

L'hiver, nous irons dans un petit wagon rose
Avec des coussins bleus.
Nous serons bien. Un nid de baisers fous repose
Dans chaque coin moelleux.

Tu fermeras l'oeil, pour ne point voir, par la glace,
Grimacer les ombres des soirs,
Ces monstruosités hargneuses, populace
De démons noirs et de loups noirs.

Puis tu te sentiras la joue égratignée...
Un petit baiser, comme une folle araignée,
Te courra par le cou...

Et tu me diras: "Cherche!" en inclinant la tête,
Et nous prendrons du temps à trouver cette bête
Qui voyage beaucoup...

Arthur Rimbaud

Nessun commento:

Posta un commento